From
|
holenweg@vtx.ch (Pascal Holenweg)
|
Date
|
Fri, 24 Sep 1999 01:47:27 +0200
|
Subject
|
globe_l: 23.9 Bulletin de la CSSI
|
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
BULLETIN D'INFORMATION DE LA
COMMISSION SOCIALISTE DE SOLIDARITŠ INTERNATIONALE
GenËve, le 2 VendÈmiaire 208 / 23 septembre 1999
BONNE NOUVELLE ANNŠE !!!
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
CHANGER DE MILLŠNAIRE ? RIEN ˆ FOUTRE.
C'EST DE MONDE QU'IL FAUT CHANGER :
http://www.multimania.com/troubles/2000.htm
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
1. 10 DŠCEMBRE : JOURNŠE EUROPŠENNE D'ACTION CONTRE LE CHŒMAGE, LA PRŠCARITŠ
ET LES EXCLUSIONS
2. MAROC : ¡ PROPOS DES "DISPARITIONS"
3. APPEL : SAUVER L'AMAZONIE
4. TUNISIE : KHEMA¦S KSILA LIBŠRŠ
5. TIMOR : EXŠCUTIONS DE MASSE, APPEL URGENT
6. SITES DE DŠFENSE DES DROITS HUMAINS (en englais et en espagnol)
7. COLOMBIE : LES ORGANISATIONS DE LA SOCIŠTŠ CIVILE, UN ESPOIR POUR LA PAIX
ET LA JUSTICE SOCIALE (APPEL ˆ LA SOLIDARITŠ)
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
1. 10 DŠCEMBRE : JOURNŠE EUROPŠENNE D'ACTION CONTRE LE CHŒMAGE, LA PRŠCARITŠ
ET LES EXCLUSIONS
Posted-Date: Tue, 21 Sep 1999 22:35:55 +0200
Subject: globe_l: Journee d'action europeenne des chomeurs et precaires
From: "samizdat.net" <samizdat@ecn.org>
Appel ý tous les militants et collectifs, associations et syndicats luttant
en Europe contre le ChÙmage, la prÈcaritÈ et les exclusions :
JOURNŠE D'ACTION PARTOUT EN EUROPE
LE VENDREDI 10 DŠCEMBRE 99
Le vendredi 10 dÈcembre 1999, toutes et tous sont invitÈs ý participer ý une
journÈe internationale d'action. Le principe en ý ÈtÈ adoptÈe lors du
"Parlement europÈen des chÙmeurs et prÈcaires en lutte" tenu en juin dernier
ý Cologne, aprËs une grande manifestation "contre le chÙmage, la prÈcaritÈ,
les exclusions et le racisme." Il s¹adresse sans exclusive ý toutes les
associations et syndicats, ý tous les niveaux, tant locaux que nationaux. La
date du 10 dÈcembre rÈpond ý la tenue d¹un sommet de l'Union europÈenne en
Finlande, o˜ des choix Èconomiques ý nos yeux nÈfastes aux chÙmeurs et aux
travailleurs vont Ítre confirmÈs.
Cette journÈe d¹action mettra en avant deux revendications majeures portÈes
par tous les mouvements en Europe :
- Contre toutes les mesures de "travail forcÈ", qui imposent aux chÙmeurs
des emplois aux conditions dÈgradÈes. Mesures que l¹Union europÈenne
coordonne, amplifie et gÈnÈralise ý travers ses "Grandes orientations de
politique Èconomique".
- Pour un revenu permettant ý tous et toutes de vivre dÈcemment, sans aucune
discrimination d¹’ge, de sexe, d¹origine, ou de tout autre type.
Et plus gÈnÈralement, des droits Ègaux pour toutes et tous.
Chaque collectif apportera bien sšr des revendications plus prÈcises,
adaptÈes aux rÈalitÈs qu¹il rencontre.
Les cibles proposÈes pour cette journÈe du 10 dÈcembre sont les organismes
qui gËrent les revenus et allocations des sans-emploi. Les formes des action
seront multiples, selon les choix de chaque collectif : occupations,
rassemblements, manifestations...
Le plus important c¹est que partout en Europe, dans des centaines et des
centaines de communes, des militants et militantes vont agir au mÍme moment,
et sur les mÍmes grands objectifs. C¹est ce qui fera de cette journÈe une
grande premiËre, un temps fort dans nos luttes revendicatives, un grand
encouragement pour l¹avenir.
Nous vous invitons ý prÈparer dËs maintenant cette journÈe d'action. Pour la
rÈussir, nous proposons que se tiennent localement des rÈunions larges et
unitaires regroupant toutes les associations et organisations syndicales
susceptibles de participer ý la journÈe. Mais pour que celle-ci soit une
rÈussite, il est nÈcessaire que chacun soit tenu informÈ de ce qui se fait
dans les autres pays. Nous vous demandons donc de prendre contact trËs vite
avec nous, en nous informant, et en nous donnant le moyen de vous informer
(fax, e-mail).
Pour le secrÈtariat europÈen des "Marches europÈennes contre le ChÙmage, la
prÈcaritÈ et les exclusions".
Patrice Spadoni
Fax Marches europÈennes : 01 44 62 63 45
Email : marches97@ras.eu.org
--
Marches europeennes contre le chomage, la precarite et les exclusions
104, rue des Couronnes Tel : +33 1 44 62 63 44
F-75020 Paris France Fax : +33 1 44 62 63 45
e-mail : mailto:marches97@ras.eu.org http://www.ras.eu.org/marches/
marches97-info.fr@ras.eu.org (information en franÁais, lecture seule)
marches97-info.eng@ras.eu.org (information in english, read only)
marches97-forum@ras.eu.or (discussion, read/write, lecture/ecriture)
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
2. MAROC : ¡ PROPOS DES DISPARITIONS FORCŠES
Date: Wed, 22 Sep 1999 13:23:19 +0000
From: amdh <amdh@planete.co.ma>
CommuniquÈ de líinstance de coordination pour le suivi
du dossier de la disparition forcÈe au Maroc
Líinstance de coordination pour le suivi du dossier de la disparition
forcÈe au Maroc a tenu, en prÈsence de toutes ses composantes, deux
rÈunions les 30/08/99 et 06/09/99 au cours desquelles elle a examinÈ la
dÈclaration relative ý la mise en place díune commission díarbitrage en
vue díindemniser les victimes de la disparition forcÈe . Par la mÍme
occasion, elle a envisagÈ les perspectives de son action. A líissue de
ces rÈunions, líinstance de coordination :
1- Rappelle que líindemnisation des victimes des violations des droits
humains constitue un droit lÈgitime fondÈ sur les principes du droit
marocain et sur les normes internationales des droits de líhomme et que
la communautÈ internationale a reconnu le droit ý líindemnisation des
victimes de la disparition forcÈe et de la dÈtention arbitraire dans la
dÈclaration de líassemblÈe gÈnÈrale des Nations Unies du 18 dÈcembre
1992.
2- Estime que la dÈclaration relative ý líindÈpendance de la commission
díarbitrage nía pas ÈtÈ traduite dans les faits, compte tenu de la
composition de la commission, qui ne se rÈfËre ý aucune base saine et
claire, de la prÈsence du ministËre de líintÈrieur dont la
responsabilitÈ dans le dossier de la disparition forcÈe est avÈrÈe, de
líabsence de transparence relative aux critËres qui seront retenus pour
dÈterminer líindemnisation et les bÈnÈficiaires et compte tenu des
garanties ý mÍme de sauvegarder les droits des intÈressÈs et notamment
le droit de recours et les dÈlais prÈvus pour traiter les dossiers.
3- Affirme que les rÈsultats des dÈlibÈrations du Conseil consultatif
des droits de líhomme proclamÈs en octobre 1998 et en avril 1999 sont
contradictoires et sÈlectifs et ne reflËtent pas par consÈquent le
nombre rÈel des cas de disparition forcÈe au Maroc. Cíest ainsi que les
groupes de Tazmamart, de Kala’ del Mígouna et La’youne, de 3 mars 73, de
Bnou Hachim, de 20 juin 81 et nombre de cas de disparitions
individuelles ont ÈtÈ exclus de ces rÈsultats.
4- ConsidËre que pour Èliminer les causes de la disparition forcÈe et de
la dÈtention arbitraire et remÈdier ý tous les prÈjudices subis par les
victimes et leurs familles et qui ont affectÈ la sÈcuritÈ et líintÈgritÈ
de la sociÈtÈ toute entiËre, il est indispensable de faire preuve díune
rÈelle volontÈ politique tendant ý apporter une solution globale et
juste au dossier de la disparition forcÈe, et cela en envisageant de :
a/ RÈvÈler le sort de tous les disparus, libÈrer ceux qui sont encore en
vie et rendre publique officiellement le nombre des dÈcÈdÈs parmi les
personnes disparues et remettre ý leurs familles leurs dÈpouilles et
leurs certificats de dÈcËs.
b/ Sommer les organes responsables de produire tous les renseignements
et les ÈlÈments concernant la question de la disparition forcÈe au Maroc
et de dÈclarer officiellement líensemble des lieux de dÈtention des
disparus et de les fermer.
c/ Indemniser matÈriellement et compenser moralement, de maniËre
Èquitable, líensemble des victimes de la disparition forcÈe et de la
dÈtention arbitraire ou leurs ayants droits en cas de dÈcËs, restituer
les biens spoliÈs aux victimes de la disparition ainsi quíý leurs
familles et permettre ý tous ceux qui continuent de souffrir
physiquement ou moralement des sÈquelles de la disparition et de la
dÈtention arbitraire de bÈnÈficier díune couverture mÈdicale gratuite.
d/ Adopter et mettre en oeuvre les mÈcanismes ý mÍme díimmuniser notre
sociÈtÈ contre la disparition forcÈe conformÈment ý la lÈgislation
marocaine et aux normes internationales, et notamment la dÈclaration des
Nations Unies pour la protection des individus contre la disparition
forcÈe du 18 dÈcembre 1992.
e/ Engager le dialogue avec líensemble des parties concernÈes par le
dossier de la disparition forcÈe et de la dÈtention arbitraire en vue de
dÈterminer le sort de líensemble des victimes ainsi quíavec les familles
des victimes et prendre en considÈration les plaintes des anciens
disparus et des familles des personnes dont le sort demeure inconnu
ainsi que les ÈlÈments dont disposent les organisations non
gouvernementales marocaines et internationales et le groupe de travail
spÈcialisÈ relevant de líONU.
Líinstance de coordination pour le suivi du dossier de la disparition
forcÈe au Maroc, souhaitant que le dossier connaisse une solution
globale et dÈfinitive en vue de rÈparer les prÈjudices subis par toutes
les victimes, leurs familles et la sociÈtÈ dans son ensemble, dÈclare
poursuivre la concertation entre ses composantes et continuer líaction
commune. A ce propos, líinstance de coordination porte ý la connaissance
de líopinion publique quíelle a dÈcidÈ de constituer un comitÈ ý
caractËre juridique dont líobjectif est de prÍter assistance aux
victimes de la disparition forcÈe et de la dÈtention arbitraire en vue
de les faire bÈnÈficier díindemnitÈs globales et Èquitables ý mÍme de
rÈparer les prÈjudices quíelles ont subies. Par ailleurs, líinstance de
coordination continuera ý soutenir les victimes jusquíý la liquidation
dÈfinitive et Èquitable du dossier de la disparition forcÈe au Maroc.
Fait ý Rabat le 08/09/1999
SignÈ :
1- Líassociation des barreaux du Maroc.
2- La ligue marocaine de dÈfense des droits de líhomme.
3- Líassociation marocaine des droits humains.
4- Líorganisation marocaine des droits humains.
5- ComitÈ de dÈfense des droits de líhomme.
6- ComitÈ de coordination des familles des disparus et victimes de la
disparition.
7- Groupes de Tazmamart - Kela’ del Mígouna et La’youne - Bnou Hachim.
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
3. APPEL : SAUVER L'AMAZONIE
Date: Wed, 22 Sep 1999 13:58:07 +0200 (MET DST)
From: Luis Gonzalez Mestres <gonzalez@lapp.in2p3.fr>
Subject: [Forum-socialiste] SAUVER l'AMAZONIE
---------- Forwarded message ----------
Date: Wed, 22 Sep 1999 11:15:03 +0200
From: Alain Uguen <Alain.uguen@wanadoo.fr>
Subject: [ecologie-l] SAUVER l'AMAZONIE
>SAUVER l'AMAZONIE
>
>Nous avons une opportunite unique et soudaine pour soutenir notre combat
>contre l'abattage illegal de bois en Amazonie.
>
>Le 21 septembre, au Bresil, c'est la Fete des arbres. Aidez-nous a lui
>donner sa pleine signification en vous manifestant pour la mise en
>vigueur de ce volet important de la legislation. Aidez-nous en exigeant
>la reglementation etendue et la stricte application du Code Penal
>bresilien portant sur la protection de l'Environnement.
>
>S'il vous plait, aidez-nous a faire pression sur le gouvernement
>bresilien en lui envoyant le message ci-dessus. En donnant ce petit coup
>de pouce vous pouvez apporter beaucoup a la protection de l'Amazonie.
>Votre voix peut faire la difference !
>
>Dans ce contexte, les bresiliens comme les habitants du reste du monde
>auront de veritables raisons de celebrer la Fete des arbres.
>
>
>TANT QUE LE GOUVERNEMENT BRESILIEN N'AGIRA PAS, LES CRIMES CONTRE LA
>PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT DEMEURONT IMPUNIS
>
>La problematique au Bresil est la suivante : 80% du bois commercialise
>sont exploites illegalement, bafouant ainsi tous les principes de
>gestion durable des forets mais aussi des Droits de l'Homme. Nous avons
>pendant une semaine, du 17 septembre au 21 septembre 1999, la
>possibilite d'apporter notre soutien a la survie de la foret
>amazonienne. En effet, vous pouvez envoyer un message Email au Premier
>Conseiller du President de la Republique bresilienne pour qu'il approuve
>un nouveau systeme de sanctions contre l'exploitation forestiere
>illegale. Si le President approuve ce changement de loi, les atteintes a
>la protection de la foret amazonienne seront tres severement punies et
>seront en grande partie stoppees.
>
>
>COMMENT FAIRE ??
>
>- Copiez-collez ce petit texte entre les #################
>- Signez le
>- mailto : casacivil@planalto.gov.br
>- faites une copie conforme =E0 Greenpeace de Lille :
> Christophe.Vieren@univ-lille1.fr
et une au secr=E9taire de la FEDEL alain.uguen@wanadoo.fr pour nous permett=
re
d'=E9valuer l'impact de cette action.
>
#######################################################
Monsieur,
Je me permet de vous contacter personnellement afin que vous favorisiez
l'approbation d'une reglementation etendue et la stricte application du
Code Penal bresilien sur la protection de l'Environnemental. Sans un
reglement interieur solide, la foret amazonienne tout comme d'autres
espaces naturels uniques et menaces au Bresil, continueront a etre
detruit en toute impunite par des personnes qui se placent au -dessus
des lois publiques visant la protection de l'Environnement.
Par le biais de ce message, je tiens a manifester ma solidarite avec le
peuple bresilien qui a conscience que seule l'application stricte de
l'integralite de la loi permettra de limiter les crimes contre la
protection de l'Environnement.
Cordialement,
Signature
#######################################################
http://www.greenpeace.fr/campagnes/forets/amazonie/index.htm
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
4. TUNISIE : KHEMA¦S KSILA LIBŠRŠ
C.R.L.D.H. Tunisie
ComitÈ pour le Respect des LibertÈs et des Droits de l'Homme en Tunisie
21 ter rue Voltaire 75011 Paris- France
fax : (33) 0169058961 E-Mail : crldht@aol..com
http :// www.maghreb-ddh.sgdg.org
membre du RÈseau Euro-mÈditerranÈen des Droits de l'Homme
CommuniquÈ
KhÈmaies Ksila libÈrÈ
Au terme de deux annÈes de dÈtention arbitraire , KhÈmaies Ksila,
vice-prÈsident de la Ligue tunisienne pour la dÈfense des droits de l'homme
(LTDH) et membre du conseil d'administration de l'Institut arabe des droits
de l'homme a ÈtÈ Èlargi , le mercredi 22 septembre 1999 ý 10 heures heure
locale, dans le cadre d'une mesure de mise en libertÈ conditionnelle . Le
CRLDHT se rÈjouit de cette dÈcision pour laquelle l'action d'information et
de solidaritÈ inlassablement menÈe en faveur de KhÈmaies Ksila a ÈtÈ
dÈcisive. Il faut rappeler qu'au cours de ces deux derniËres annÈes de
privation de libertÈ Ksila a ÈtÈ confrontÈe aux contraintes d'un rÈgime de
droit commun rigoureux qui a affectÈ son Ètat de santÈ l'obligeant ý
recourir plusieurs fois ý des grËves de la faim .pour tenter d'obtenir de
moins mauvaises conditions de dÈtention.
Le CRLDHT tient, ý cette occasion, ý rendre hommage ý son Èpouse Fatma en
butte, ainsi que ses enfants, ý de multiples tracasseries , autant
d'Èpreuves qui ont, en fait, commencÈ plus d'un an avant la dÈtention de
KhÈmaies Ksila intervenue le 27 septembre 1997.
Le CRLDHT remercie toutes les organisations internationales des droits de
l'homme, les personnalitÈs dÈmocratiques , les partis , syndicats et
parlementaires qui ont contribuÈ ý la campagne internationale pour la
libÈration de KhÈmaies Ksila ; celui-ci a bÈnÈficiÈ du soutien de
l'ensemble des associations , des forces dÈmocratiques et de personnalitÈs
tunisiennes qui contestent le " consensus " de soumission imposÈ par
l'Etat-parti ý l'opposition dite lÈgale.
AprËs que le groupe de travail sur la dÈtention arbitraire de la commission
des droits de l'homme des Nations Unies ait estimÈ, de faÁon la plus ferme,
que la dÈtention de KhÈmaies Ksila Ètait arbitraire ( cf. communiquÈ du
CRLDHT) et que quarante et un parlementaires europÈens aient cautionnÈ sa
candidature au Prix Sakharov des droits de l'homme du parlement europÈen (
ce qui lui a valu de faire parti il y a une semaine des quatre nominÈs ) ,
la pression qui a constamment ÈtÈ maintenue durant deux ans a contraint le
pouvoir ý prendre enfin la mesure de libÈration conditionnelle ; cette
mesure, certes , est insuffisante mais nÈanmoins positive en attendant le
recouvrement intÈgral par l'intÈressÈ de ses droits civiques et la
rÈintÈgration dans son emploi.
Plus que jamais, la question de l'assainissement du climat politique, la
mise en cause du verrouillage institutionnel et policier et l'amnistie
gÈnÈrale sont ý l'ordre du jour.
Une hirondelle ne fait certes pas le printemps, mais la libÈration de
KhÈmaies Ksila permet de redynamiser l'action pour qu'il soit mis un terme
ý la dÈrive autoritaire et policiËre du rÈgime rÈguliËrement illustrÈe par
les procËs d'opinion, le recours ý la torture, les arrestations arbitraires
, les retraits et le non renouvellement des passeports et le verrouillage de
la presse et de la vie associative ...
A la veille d'Èlections prÈsidentielles et lÈgislatives, hÈlas sans enjeu
o˜ les rÈsultats en sont prÈvues d'avance, le CRLDHT se fÈlicite de la
libÈration du vice-prÈsident de la LTDH et rÈitËre son appel ý
l'Ètablissement de l'Etat de droit authentique, dÈmocratique et respectueux
des libertÈs individuelles et collectives.
Paris, le 22 septembre 1999
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
5. TIMOR : EXŠCUTIONS DE MASSE, APPEL URGENT
Date: Thu, 23 Sep 1999 00:31:11 +0200 (MET DST)
From: Luis Gonzalez Mestres <gonzalez@lapp.in2p3.fr>
Subject: [Forum-socialiste] "Executions" en masse au Timor
---------- Forwarded message ----------
Date: Wed, 22 Sep 1999 20:15:04 +0200
From: Nizkor English Service <nzkspain@teleline.es>
Subject: Tmp - Mass executions in the East Timorese District of Oecusse.
Nizkor Int. Human Rights Team
Derechos Human Rights
Serpaj Europe
Urgent Solidarity & Information
[ii) messages]
22sep99
MASS EXECUTIONS IN THE EAST TIMORESE DISTRICT OF OECUSSE. KILLING OF
APROX. 200 EAST TIMORESE CONFIRMED.
The East Timor Human Rights Centre (ETHRC) has confirmed the summary
execution of Approximately 200 East Timorese people in Oecusse on
September 8. Seventy of the killings have been confirmed as having taken
place in three locations in Oecusse - Oesilo, Letive and Pasabe. It has
been reported that a large number of those killed were primary and
secondary school teachers and government officials. Houses were also
burned. The perpetrators of these killings and the burning of homes were
the TNI and military-backed militia.
Background
Oecusse is the western-most pocket of East Timor, isolated from the mass
of East Timor by Indonesian territory. Unlike the rest of East Timor,
Oecusse is relatively flat, with few mountainous areas for its
inhabitants to hide in. Many East Timorese in Oecusse have fled to West
Timor.
RECOMMENDED ACTION:
Please send faxes/telegrams/express/airmail letters in English, Bahasa
Indonesia or your own language:
i) expressing outrage at the extra-judicial execution of approximately
200 East Timorese people in Oecusse;
ii) calling for the immediate arrest and prosecution of those
responsible for human rights violations against the East Timorese
people;
iii) calling for immediate humanitarian aid to be delivered to East
Timor;
iv) calling for the establishment of a war crimes tribunal;
v) calling for immediate and unrestricted access to be allowed to all
areas of East Timor for UN human rights monitors, international and
local human rights organisations, in order to provide ongoing human
rights monitoring, and in particular to conduct a full and impartial
investigation of the recent violations committed by Indonesian military,
police and militia.
SEND APPEALS TO:
1. United Nations Secretary-General. Secretary General Kofi Anan.
New York, NY 10017 USA Fax: +1 212 963 2155 E-mail: ecu@un.org
Or: webadmin.hchr@unog.ch
2. PRESIDENT YUSUF HABIBIE. President of the Republic of Indonesia
Istana Negara. Gedung Binagraha. Jl. Veteran. Jakarta Pusat. INDONESIA
Faxes: +62 21 345 7782 Telegrams: President Habibie, Jakarta, Indonesia
E-mail: habibie@ristek.go.id
3. MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS. Ali Alatas S.H. Menteri Luar Negeri
Jl. Medan Taman Pejambon No. 6. Jakarta. INDONESIA
Faxes: +62 21 360 541 / 360 517 / 380 5511 / 345 7782 / 724 5354
4. MINISTER FOR DEFENCE FORCES. General Wiranto. Menteri Pertahanan
Keamanan RI
Jl. Medan Merdeka Barat No 13-14. Jakarta 10110. INDONESIA
Telephone: +62 21 366 184 Fax: +62 21 3845 178
5. RESORT MILITARY COMMAND (KOREM). Colonel Mohamed Noer Muis
Markas KOREM 164/Wiradharma. Dili. East Timor
Faxes: +62 390 21 624 Telegrams: Colonel Muis, East Timor (Indonesia)
6. MILITARY COMMANDER REGION IX/UDAYANA (includes East Timor)
Major General Adam Damiri. Pangdam IX/Udayana. Markas Besar KODAM
IX/Udayana
Denpasar, Bali. INDONESIA
Telephone: +62 361 228 095 Telegrams: Pangdam IX/Udayana, Denpasar,
Bali, Indonesia
Please also send appeals to:
- Diplomatic representatives of Indonesia in your country
- Parliamentarians and the Foreign Ministry in your country
21 September 1999
Ref: UA17/99
TNI BATTALION SLAYS 5 IN BAUCAU.
The East Timor Human Rights Centre (ETHRC) has just confirmed that
Battalion 745 of the TNI has summarily executed 5 East Timorese in
Baucau, and seriously wounded a further 3. The violations took place at
around 8 am this morning, September 21, as Battalion 745 travelled from
Los Palos to Dili.
The Battalion also burnt large numbers of houses in Baucau. The
situation in Baucau is still extremely volatile.
People in Baucau are in desperate need of medical aid, food and
tarpaulins, and are requesting humanitarian organisations to organise
immediate supplies.
The ETHRC has also confirmed that TNI forces moving from Lospalos,
Viqueque and other parts of East Timor are killing people, and burning
and destroying homes and other property, as they pass through.
The ETHRC is deeply disturbed that despite the arrival of Peacekeeping
forces, the TNI is continuing their campaign of terror. These acts
confirm that fact that it is the TNI, and not the militia alone, that
has masterminded and carried out widespread human rights violations
against East Timorese people.
The ETHRC repeats its calls for:
- the immediate arrest of Indonesian military, police and
military-backed militia responsible for human rights violations;
- the establishment of a war crimes tribunal;
- immediate humanitarian aid to East Timor, including Baucau
- immediate and unrestricted access to be allowed to all areas of East
Timor for UN human rights monitors, international and local human rights
organisations, in order to provide ongoing human rights monitoring, and
in particular to conduct a full and impartial investigation of the
recent violations committed by Indonesian military, police and militia.
21 September 1999
SOURCE: The East Timor Human Rights Centre is the only human rights
organisation outside East Timor that concentrates solely on the
protection and promotion of the human rights of the East Timorese
people. ETHRC has been documenting human rights violations against East
Timorese people since 1995.
For more information, contact Ana Noronha, Executive Director, East
Timor Human Rights Centre, on 0414 353 016.
124 Napier St Fitzroy 3065 Australia. PO BOX 1413 Collingwood 3066
Australia
Tel: +61 3 9415 8225 Fax: +61 3 9415 8218. Mailto: ethrc@minihub.org
FOR FURTHER INFORMATION:
- Human Rights in East Timor.
http://www.derechos.org/human-rights/seasia/indonesia/
- Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and
Peoples.
http://www.unhchr.ch/html/menu3/b/c_coloni.htm
- Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War
Crimes and Crimes Against Humanity.
http://www.unhchr.ch/html/menu3/b/p_limit.htm
- Principles of international co-operation in the detection, arrest,
extradition and punishment of persons guilty of war crimes and crimes
against humanity
http://www.unhchr.ch/html/menu3/b/p_extrad.htm
- Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in
Time of War
http://www.unhchr.ch/html/menu3/b/92.htm
- Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and
relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts
(Protocol 1)
http://www.unhchr.ch/html/menu3/b/93.htm
Urgent Solidarity is edited and disseminated by Nizkor International
Human Rights Team. Nizkor
is a member of the Peace and Justice Service-Europe (Serpaj), Derechos
Human Rights (USA)
and GILC (Global Internet Liberty Campaign). Mailbox: Desenganho, 12 - 5
Piso - 28004 -
Madrid - Espanha. Telephone: +34.91.526.7502 Fax: +34.91.526.7515
http://www.derechos.org/nizkor - In Spanish only Mailto:
nizkor@derechos.org
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
6. SITES DE DŠFENSE DES DROITS HUMAINS (en englais et en espagnol)
Date: Wed, 22 Sep 1999 20:31:59 +0200
From: Nizkor English Service <nzkspain@teleline.es>
Equipo Nizkor / Nizkor Int. Human Rights Team
Derechos Human Rights
Information
22sep99
LATEST ENTRIES INTO OUR DIGITAL HUMAN RIGHTS DOCUMENTATION CENTER
ULTIMAS ALTAS A NUESTRAS PAGINAS WEB DE DOCUMENTACION Y LINKS
PERIODIC BULLETIN - WHAT'S NEW
BOLETIN PERIODICO - NOVEDADES
En Anglais :
************
This bulletin offers information about the latest internet activities of
Derechos Human Rights and Equipo Nizkor. It gives you a complete list
of new documents we have added to the web site. You can always get the
most up-to date copy by e-mailing new@derechos.org and you can subscribe
to get it when it comes out by e-mailing
novedades-subscribe@derechos.net
In addition to the pages below, we often add links to articles and web
sites that are not noted here. To subscribe to the bulletin of the
Disappeared Project please write to boletin@desaparecidos.org
En Espagnol :
****************
Este boletin te ofrece informacion sobre las ultimas actividades de
Derechos y el Equipo Nizkor en la internet. Reproducimos una lista de
todos los nuevos documentos publicados. Siempre puedes recibir la copia
mas actual, escribiendo a new@derechos.org y puedes suscribirte para
recibirlo periodicamente, escribiendo a novedades-subscribe@derechos.net
Ademas de lo indicado mas abajo, generalmente anhadimos conexiones a
articulos y webs que no estan incluidos en esta lista. Para informacion
de los nuevos documentos anhadidos al web del Proyecto Desaparecido
escribe a boletin@desaparecidos.org
Note/Nota: Articles in Spanish are listed below those in English / Las
entradas en espa=F1ol se enumeran a continuaci=F3n de las entradas en
ingl=E9s
autres sites en anglais :
***************************
Kurdish Human Rights Project
http://www.khrp.org/
World Federalist Association
http://www.wfa.org/
Alliance for Defense of Human Rights in Iran
http://www.iranma.org/
Human Rights in the Palestinian Authority
http://www.derechos.org/human-rights/mena/pal/
Public Interest Protection League - Georgia
http://members.tripod.com/~pipl1/home.html
Irish Council for Civil Liberties
http://www.iol.ie/~iccl/home.htm
Committee for the Defense of Human Rights in Mauritania
http://dial.to/mauritania/
Human Rights in Syria
http://www.derechos.org/human-rights/mena/syria.html
Human Rights in Israel & the Occupied Territories
http://www.derechos.org/human-rights/mena/iot.html
Human Rights in Tunisia
http://www.derechos.org/human-rights/mena/tunisia.html
**Chile - Bio-Bio Conflict
The cause of Endesa's problems in Chile lies in its own actions.
http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa/eng.html
**Israel
Israeli Supreme Court: Judgement on the Interrogation Methods applied by
the GSS outlawing torture
http://www.derechos.org/human-rights/mena/doc/torture.html
Supreme Court Deligitimizes Torture Physicians for Human Rights
http://www.derechos.net/ngo/phr/tort.html
autres sites en espagnol :
******************************
**Nuevos Webs**
Estos son webs que hemos creado dentro de Derechos, o que hemos
encontrado en la internet. No todos los ultimos son necesariamente
nuevos, pero no los habiamos visto antes. Solo mencionamos
aquellos que pensamos que te pueden ser utiles.
Amnistia Internacional Paraguay
http://www.amnistia.org.py/
Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra
http://www.mst.org.br/
Equipo Pueblo - Mexico
http://www.equipopueblo.com.mx/
Fundacion de Documentacion y Archivos de la Vicaria de la Solidaridad
http://www.iglesia.cl/santiago/solidaridad/
**Colombia
Informe final sobre los casos de refugiados en la frontera venezola con
Colombia por las Ong de Derechos Humanos: Red de Apoyo por la Justicia y
la Paz de Venezuela; Programa venezolano de educacion "Accion en
derechos humanos" de Venezuela y la Asociacion para la Promocion Social
Alternativa "Minga" de Colombia, Caracas, julio de 1999
http://www.derechos.org/nizkor/venezuela/doc/refu.html
**Conflicto Bio Bio
Fotos de actos en el Bio-bio el 11sep99 y foto de Martin Villa,
presidente de Endesa Espana SA en las epocas que era dirigente de
Falange
http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa/fotos.html
Carta al Presidente del Consejo de Administracion y responsable juridico
de Endesa Espana SA., D. Rodolfo Martin Villa.
http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa/villa.html
Carta al Presidente de la Republica de Chile con relacion a la orden
judicial de suspencion de las obras de Endesa en el Biobio.
http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa/frei.html
Declaracion publica de las organizaciones e instituciones Mapuche de la
Novena Region ante el fallo de sexto Juzgado Civil de Santiago Alto
Bio-bio 13sep99
http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa/pub.html
Los actuacion de Endesa es la causa de sus propios problemas en Chile,
por la Coordinadora Estatal de Apoyo al Pueblo Mapuche, Madrid 12sep99
http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa/endesa.html
"La calificacion internacional de los riesgos de Endesa en Chile
disminuyen el valor de su solvencia", 25ago99
http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa/poor.html
Un juez ordena la suspencion de la obras en Ralco por parte de Endesa
9sep99
http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/endesa/juez.html
**Espanha
Informe Anual de Politica Exterior 1999:
Hay lugar para los derechos humanos en la politica exterior del Gobierno
espanol?. Evaluacion de 1998 y Recomendaciones para 1999 Amnistia
Internacional Espanha
http://www.derechos.org/nizkor/espana/doc/ai3.html
Human Rights Team. Nizkor is a member of the Peace and Justice
Service-Europe (Serpaj),
Derechos Human Rights (USA) and GILC (Global Internet Liberty Campaign).
Mailbox: Desenganho, 12 - 5 Piso - 28004 - Madrid - Espanha. Telephone:
+34.91.526.7502
Fax: +34.91.526.7515 http://www.derechos.org/nizkor
In Spanish only Mailto: nizkor@derechos.org
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
7. COLOMBIE : LES ORGANISATIONS DE LA SOCIŠTŠ CIVILE, UN ESPOIR POUR LA PAIX
ET LA JUSTICE SOCIALE (APPEL ˆ LA SOLIDARITŠ)
(Solifonds 9.99)
La Colombie est considÈrÈe comme la plus vieille dÈmocratie d'AmÈrique
latine. Depuis des dÈcennies, le pays est toutefois dominÈ par une petite
classe dirigeante qui ne laisse aucune place ý l'opposition lÈgale : toute
vÈllÈitÈ d'instaurer la justice sociale et de faire respecter les droits
garantis par la constitution est considÈrÈe comme "Subversive". El l'armÈe a
carte blanche pour lutter contre la "subversion".
La violence et les violations des droits humains prennent des proportions
toujours plus dramatiques : chaque annÈe, plus de 3000 personnes meurent
pour des motifs politiques. L'annÈe derniËre, 194 massacres ont ÈtÈ
perpÈtrÈs, faisant au total 1232 victimes. Les violences touchent surtout la
population civile des campagnes, mais les dÈfenseurs des droits humains et
les membres d'organisations sociales sont souvent victimes de persÈcutions
ciblÈes. La responsabilitÈ de 70 % des violations des droits humains est ý
mettre sur le compte des groupes paramilitaires, qui peuvent compter sur le
soutien de l'armÈe et sur la clÈmence de la justice. Leur impunitÈ n'a pour
ainsi dire pas de limites.
Mais un espoir subsiste. Il repose sur les organisations de la sociÈtÈ
civile qui s'engagent inlassablement -malgrÈ le tribut meurtrier qui leur en
cošte- pour le respect des droits humains et pour une rÈsolution politique
du conflit armÈ. Le SOLIFONDS a dÈcidÈ de soutenir leurs efforts, la
solidaritÈ internationale Ètant vitale pour les organisations sociales de
Colombie.
"La paix sera le fruit du respect des droits de l'Homme, de la justice, de
la vÈritÈ, de la tolÈrance et de la satisfaction des besoins fondamentaux de
toute la population, c'est-ý-dire de la dÈmocratie fondÈe sur la justice
sociale" : c'est par ces mots que s'ouvre le MANIFESTE POUR LA PAIX ET LES
DROITS DE L'HOMME EN COLOMBIE, rÈdigÈ par des organisations internationales
de solidaritÈ et par diverses oeuvres d'entraide (dont le SOLIFONDS, et 132
des 246 parlementaires fÈdÈraux suisses), dÈsireuses de soutenir le
processus de paix dans ce pays.
Le manifeste rÈserve une place particuliËre ý la sociÈtÈ civile, aux
victimes de la guerre et aux organisations de victimes : "Ce sont eux qui
doivent Ítre les protagonistes dans la reconstruction d'une sociÈtÈ
dÈmocratique, juste, participative et pacifique. Ni l'Etat, ni
l'insurrection ne peuvent parler au nom des victimes. Nous voulons que les
majoritÈs pauvres, ý qui est refusÈe la satisfaction de leurs besoins
ÈlÈmentaires, les victimes des violations des droits humains, les centaines
de milliers de dÈplacÈs, soient non seulement inclue dans le processus de
paix, mais qu'ils aient droit ý la parole, leur propre parole, leux voix
authentique, dans ce processus".
MalgrÈ la violence et les intimidations, il se trouve donc en Colombie une
foule de gens et d'organismes qui luttent pour le respect des droits humains
et pour une paix fondÈe sur la justice sociale. Ils refusent d'Ítre
assimilÈs ý l'un des belligÈrants armÈs (armÈe, guerilla, groupes
paramilitaires) et veulent faire entendre leur voix dans le processus de
paix. Le SOLIFONDS est en contact permanent avec diverses organisations et
souhaite crÈer les canaux nÈcessaires pour acheminer rapidement de l'aide si
le besoin s'en prÈsente.Le SOLIFONDS se propose notamment d'aider l'Institut
pour la formation populaire (IPC), les communautÈs noires de Cacarica,
l'organisation des indigËnes de la province de Cauca (CRIC) et l'association
des petits paysans ANUR-UR.
. L'Institut pour la formation populaire (IPC) a subi une quatriËme attaque
des paramilitaires en l'espace de sept mois : dans la nuit du 28 au 29 aošt,
ses bureaux ont ÈtÈ gravement endommagÈs par l'explosion d'une bombe. Le
siËge d'un syndicat local a subi le mÍme sort au mÍme moment, mais la police
est parvenue ý dÈsamorcer juste ý temps une troisiËme charge explosive,
placÈe dans le local du syndicat des ouvriers du pÈtrole. L'IPC organise
actuellement les Semaines de la Paix 1999 et mËne une grande campagne contre
les enlËvements et les sÈquestrations, qui a faix affluer 500'000 personnes
dans les rues de Medellin au dÈbut du mois d'aošt. En janvier, quatre
collaborateurs et collaboratrices de l'IPC avaient ÈtÈ enlevÈs par un
commando paramilitaire. Ils ont ÈtÈ libÈrÈs 21 jours plus tard, gr’ce ý une
campagne de protestation nationale et internationale ý laquelle le SOLIFONDS
a aussi pris sa part.
. Il y a trente mois, l'armÈe et les paramilitaires ont chassÈ 24
communautÈs noires de leurs territoires traditionnels dans le parc naturel
de Cacarica. Avec l'aide de l'organisation chrÈtienne de dÈfense des droits
humains Justicia y Paz, ces communautÈs se sont organisÈes et prÈparent leur
retour sous la protection internationale. Elles exigent de l'Etat qu'il leur
fournisse des garanties et des indemnisations, un titre de propriÈtÈ
fonciËre et la possibilitÈ de lancer un projet communautaire basÈ sur le
principe du dÈveloppement durable. Les communautÈs de Cararica sont
constamment menacÈes : septante de leurs membres ont dÈjý ÈtÈ tuÈs ou
enlevÈs. Depuis que les noirs ont ÈtÈ chassÈs, des entreprises ont commencÈ
ý dÈboiser de vastes portions du territoire, privant ainsi ceux qui
voulaient retourner chez eux de tout moyen de subsistance.
. L'organisation des indigËnes de la province de Cauca (CRIC) a constatÈ,
dans une prise de position, que ni l'Etat, ni la guerilla ne reprÈsentent
les intÈrÍts de la majoritÈ de la population colombienne. Pour contribuer ý
sa maniËre au processus de paix, la CRIC a fait de l'un de ses villages le
"Territoire de la cohabitation, du dialogue et des nÈgociations de la
sociÈtÈ civile avec le gouvernement". DËs le 12 novembre prochain, les
organisations sociales les plus diverses devraient s'y retrouver sous
supervision internationale, en vue d'adopter une position commune face au
gouvernement et d'influer sur le processus de paix.
. Massacres, sÈquestrations et disparitions sont choses courantes ý la
campagne. L'annÈe derniËre, 308'000 personnes, surtout des paysans, ont dš
partir de chez elles. Cet exode rural forcÈ s'accompagne d'une concentration
de la propriÈtÈ fonciËre aux mains des Èleveurs, des spÈculateurs, des
trafiquants de drogue et des chefs de groupes paramilitaires. Face ý ce
drame, l'association des petits paysans ANUR-UC a invitÈ une dÈlÈgation
internationale ý se rendre sur place pour constater les violations des
droits humains et pour demander au gouvernement colombien de dissoudre les
groupes paramilitaires, de permettre aux habitants dÈplacÈs de retourner
chez eux et de procÈder ý une vÈritable rÈforme agraire.
SOLIFONDS
Fonds de SolidaritÈ pour les luttes de libÈration sociale dans le tiers monde
Quellenstrasse 25
Case postale
8031 ZURICH
Tel. (01) 272.60.37
Fax (01) 272.11.18
e-mail : solifonds@access.ch
Compte de chËques postaux 80-7761-7
URL : www.access.ch/solifonds
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
Pascal Holenweg, GenËve (holenweg@vtx.ch)
"Ce qui vient au monde pour ne rien troubler ne mÈrite ni Ègards, ni
patience"
(RenÈ Char)
COMMISSION SOCIALISTE DE SOLIDARITŠ INTERNATIONALE
CP 343 CH-1211 GenËve 4 Tel./Fax (22) 735.88.27
www.multimania.com/troubles/ www.home.ch/~spaw1265/
www.le-village.com/kiosque/Troubles/
Liste de dÈbat et d'information :
http://www.onelist.com/subscribe.cgi/Forum-socialiste
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
-
-
G L O B E
- - - - - - - - - - - -
european counter network
contact e-mail : samizdat@ecn.org
www.ecn.org/samizdat
envoi de messages sur la liste : globe_l@ecn.org
archives web : www.ecn.org/lists/globe_l